Referencia bibliográfica: Dahl, R.
(2008). Cuentos en verso para niños perversos. Alfaguara.
El libro Cuentos en verso para
niños perversos se escribió en el año 1982 por el autor Roald Dahl.
Posteriormente, la obra fue traducida al castellano por Miguel Azaola
Rodríguez-Espino en el año 2008.
Esta obra es un libro convencional
presentado en formato analógico. Su género literario es el lírico ya que está
escrito en verso con rima consonante. Está compuesta por siete poemas basados
en cuentos populares de la literatura infantil y juvenil: La Cenicienta,
Juan y la habichuela mágica, Blancanieves y los siete enanos, Rizos de oro y
los tres osos, Caperucita Roja y el lobo, y Los tres cerditos; contados desde
la parodia.
Tras una primera lectura del libro,
puedo decir que me he llevado una gran sorpresa ya que está escrito hace cuatro
décadas y traducido hace casi quince años, pero parece que está escrito en la
actualidad. Además, me parece increíble que el autor transforme siete cuentos
tradicionales infantiles en poemas divertidos, y los convierta en literatura tanto
para niños como para adultos.
La historia que más me ha gustado
ha sido la de Blancanieves y los siete enanos por la integración de
nuevos sucesos disparatados al relato, como que Blancanieves le robe el espejo
a la madrasta o que los siete enanos hayan sido jockeys y hagan apuestas en el
hipódromo. También me ha gustado el cuento de Caperucita Roja y el lobo,
y pienso que me será de gran utilidad en el futuro ya que a los niños es un
cuento que les cautiva desde el primer día y les sorprenderá cuando se le
cuente desde esta perspectiva tan distinta, por ello, ha sido el elegido para
dramatizar a continuación.
Del mismo modo, tengo que reconocer
que el cuento Juan y la habichuela mágica no lo había escuchado ni leído
nunca por lo que no puedo expresar ninguna opinión al respecto, y puede que,
por ese motivo, haya sido el que menos me ha gustado.
En definitiva, el libro contiene
siete historias maravillosas en las que se refleja la sociedad actual en la que
vivimos a través de, por ejemplo, el uso de electrodomésticos, los problemas de
dinero, la utilización de palabras y expresiones coloquiales como “auto-stop”,
etc., y en las que se alteran los valores y los roles de los personajes, que es
lo que más ha llamado mi atención. El autor me ha hecho sorprenderme, e incluso
reírme, desde un humor negro, y eso es muy complicado.
Teresa.

Está bien, Teresa :) Solo hay que revisar lo del género lírico (son cuentos rimados, pero siguen perteneciendo al género narrativo a pesar del verso)
ResponderEliminar