Referencia bibliográfica: Grimm, J. y W. (1985). Cuentos de niños y del hogar. Ediciones Generales Anaya.
La colección Cuentos de niños y del hogar fue escrita en Berlín por lo hermanos Grimm entre 1812 y 1857. Su título original fue Kinder-und Hausmӓrchen pero se la conoce popularmente como Cuentos de hadas de los hermanos Grimm. Más adelante, la colección de cuentos fue traducida al castellano por María Antonia Seijo Castroviejo.
Los libros de la colección se presentan en formato analógico. Su género literario es la narrativa infantil de origen folclórico, más concretamente el cuento folclórico. La colección está compuesta por tres tomos que contienen infinidad de cuentos populares recopilados por los hermanos Grimm.
De entre los tres tomos y su infinidad de cuentos, he leído Hansel y Gretel, La Cenicienta, Caperucita Roja, Pulgarcito, Blancanieves, La liebre y el erizo, y algunos más. Pero el que más me ha gustado y finalmente he elegido es el de El rey sapo o Enrique El Férreo, aunque es muy diferente al cuento que yo conocía desde que era pequeña porque el sapo se transformaba en príncipe con un beso de una princesa y no con un golpe con una pared.
Me han llamado la atención los personajes tan dispares que tiene el cuento; la niña que es una “malqueda” porque no cumple con su promesa con el sapo, el sapo tiene constancia porque va hacia el castillo para conseguir lo que quiere (convertirse en príncipe), y el padre de la niña que le dice que tiene que ser consecuente y cumplir con lo prometido. Creo que en el cuento se refleja de lo que somos capaces los seres humanos para conseguir lo que queremos, en este caso el sapo.
De igual manera, me ha parecido interesante la forma de exagerar el dolor de Enrique El Férreo diciendo que “se había colocado tres cadenas de hierro alrededor del corazón para que no saltara de dolor y tristeza”.
Cabe destacar el toque de fantasía que caracteriza estos cuentos, como en el sapo que habla, la conversión del sapo en príncipe o cuando se hace referencia a que el ruido que suena son las cadenas de El Férreo rompiéndose.
El cuento me ha recordado al que yo conocía, como bien he dicho antes, aunque la forma de que el sapo se convierta en príncipe sea muy diferente, quizás más liviana para los niños. También me ha recordado a la película de Tiana y el Sapo de Disney, en la que se cambia completamente este cuento y la que se convierte en sapo es la princesa.
Para terminar, después de analizar las funciones del cuento maravilloso según V. Propp, se destacan las siguientes:
0. Situación inicial: Se cae al pozo la bola de oro de la hija del rey.
4. Interrogatorio: El sapo pregunta a la hija del rey que le pasa.
5. Información: Negocian la hija del rey y el sapo.
6. Engaño: La hija del rey no cumple su promesa y engaña al sapo.
8. Fechoría o carencia: La hija del rey se va a casa dejando al sapo “tirado”.
9. Mediación: El sapo va al castillo para que la hija del rey cumple su promesa.
10. Encargo de reparar el mal/aceptación: El rey le dice a su hija que tiene que cumplir su promesa.
12. Prueba del donante: El sapo pide que le cuba a la cama
13. Reacción del héroe: La hija del rey le tiene que hacer caso.
16. Lucha entre héroe y agresor: La hija del rey arroja al sapo y lo da con la pared.
29. Transfiguración: El sapo se transforma en príncipe.
31. Matrimonio o final feliz: La princesa y el príncipe se van al reino de él.
Teresa.
Comentarios
Publicar un comentario